飛航服務總臺106年年報

總 臺 組 織 施 政 服 務 收 入 未 來 大 事 附 錄 27 106 年 4 月 7 日赴空軍作戰指揮部進行 軍民交流座談,協商有關因天候不良 季節,航機有大規模偏航需求,軍方 承諾將給予最大限度之協助。 106 年 7 月 12 日會同中華航空氣象協 會、飛行安全基金會共同舉辦「 106 年空軍第七基地天氣中心參訪交流活 動」,增進軍民飛航相關單位之協調 與聯繫。 ANWS visited the Air Force Combat Command Headquarters on April 7th, 2017 for a military- civilian information sharing. The military committed to providing the greatest assistance possible in seasons when there will be large scale weather deviations. ANWS co-organized the 2017 Air Force Base 7 Weather Station Visit with the Chinese Aeronautical Meteorological Association and Flight Safety Foundation - Taiwan on July 12th, 2017. This increased air traffic coordination and contact between military and civilian units. 強化與軍方業務協調 因應軍方演訓及軍民航機管制,與軍 方共召開 49 次會議,研討雙方協調機 制,並完成雙方 14 份協議書修正,增 進軍民航作業安全。 106 年 3 月 3 日會同中華航空氣象協 會、飛行安全基金會共同辦理「 106 年空軍第三基地天氣中心參訪交流活 動」,增進軍民航氣象交流,提升臺 中國際機場飛航效率。 Strengthening coordination with Military Authorities In order to address the Armed Forces' military exercises and ATC operations for both civil and military, a total of 49 meetings were held with military agencies. 14 agreements were amended to ensure all military exercises were conducted smoothly and safely. ANWS co-organized the 2017 Air Force Base 3 Weather Station Visit with the Chinese Aeronautical Meteorological Association and Flight Safety Foundation - Taiwan on March 3rd, 2017. This increased military-civilian aeronautical meteorology exchanges and the traffic efficiency of Taichung International Airport.

RkJQdWJsaXNoZXIy NDM0NTE4